考研题(考研题库网)




考研题,考研题库网

戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们

每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读

每晚20:00,外刊君陪你考研

中国高翻团队倾力之作

全文字数:1500字

阅读时间:15分钟

上期翻译答案

The future of food, especially when you add environmental factors,isplant-centric but minimally processed – plants in close to their natural form, in diets that resemble those eaten traditionally by almost everyone in the world until the 20th century.

食物的未来(尤其是当你把环境因素考虑在内时),将会以植物为中心,同时包含最小化程度的加工步骤——即接近自然形态的植物,人们的饮食将类似于20世纪以前,世界各地人们普遍吃的传统饮食那样。

《本期内容》

双语阅读

Scientists have recently made some remarkable discoveries about non-human sounds.With the aid ofdigitalbioacoustics– tiny, portable digital recorders similar to those found in your smartphone – researchers are documenting the universal importance of sound to life on Earth.

科学家们最近在非人类声音方面取得了卓越的发现。借助数字生物声学——类似于你的智能手机上的小型便携式数字录音设备——研究人员正在记录声音对地球生命的普遍重要性。

By placing these digital microphones all over Earth, from the depths of the ocean to the Arctic and the Amazon, scientists are discovering the hidden sounds of nature, many of which occur atultrasonicor infrasonic frequencies, above or below human hearing range. Non-humans are in continuous conversation, much of which the naked human ear cannot hear. But digital bioacoustics helps us hear these sounds, by functioning as a planetary-scale hearing aid and enabling humans to record nature’s sounds beyond the limits of our sensory capacities. With the help of artificial intelligence (AI), researchers are now decoding complex communication in other species.

从海洋深处到北极、亚马逊雨林,科学家们通过在全球各地放置这些数字麦克风,他们正在逐步揭开大自然隐藏的声音,其中许多声音在超声波或次声波频段上出现,高于/低于人类的听觉范围。非人类的生物在持续进行交流,其中大部分声音人类肉耳听不到。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~在人工智能(AI)的帮助下,研究人员现在正在解码其他物种的复杂交流。

As scientistseavesdropon nature, they are learning some astonishing things. Many species that we once thought to be mute actually make noise – lots of it, in some cases. For example, research by Camila Ferrara at Brazil’s WildlifeConservation Society has demonstrated that Amazonian sea turtles make more than 200 distinct sounds.

在科学家们聆听大自然的声音时,他们发现了令人惊奇的事情。许多我们曾经认为不会发声的物种其实可以发出声音——在某些情况下甚至能发出很多声音。例如,巴西野生动物保护协会的卡米拉·费拉拉的研究表明,亚马逊海龟能发出200多种不同的声音。

Scientists are now attempting to use these digitally enabled discoveries to develop tools for interspecies communication with creatures as diverse as honeybees and whales, raising both ethical and philosophical questions. Do we have the right to eavesdrop on non-humans and gather data without their consent? Does the existence of complex communication in animals challenge the claim that humans, alone, possess language?

科学家们现在正试图利用这些数字化的发现来开发可以在蜜蜂和鲸鱼等各种生物的物种间交流的工具,这引发了伦理和哲学问题。我们是否有权聆听非人类生物的身影,并且未经他们同意就收集数据?动物复杂交流能力的存在是否挑战了只有人类拥有语言的说法?

As wegrapple withthese future-oriented questions, we should not forget about the pressing challenge of noise pollution, the reduction of which can have immediate, positive and significant impacts for non-humans and humans alike. Hushing the humancacophonyis a major challenge of our time. Digital listening reveals that we have much more to learn about non-humans, and provides new ways to protect and conserve the environment. Perhaps one day we will invent a zoological version of Google Translate. But first we need to learn how to listen.

在我们努力解决这些未来导向的问题时,我们不应忘记噪音污染带来的迫切调整,减少噪音污染可以对非人类和人类产生直接、积极和重大的影响。消除人类噪音是我们这个时代的重大挑战。数字化聆听揭示了我们对非人类还有很多需要了解的东西,并提供了保护和保有环境的新方法。也许有一天我们会发明一个动物版的谷歌翻译。但首先我们得学会如何倾听。

本文节选自:The Guardian(卫报)

发布时间:2022.11.30

作者:Karen Bakker

原文标题:Science is making it possible to ‘hear’ nature. It does more talking than we knew

词汇积累

1.bioacoustics

英/ ˌbaɪəʊəˈkuːstɪks /美/ ˌbaɪoʊəˈkuːstɪks /

n.[生物物理] 生物声学

2.ultrasonic

英/ ˌʌltrəˈsɒnɪk /美/ ˌʌltrəˈsɑːnɪk /

adj.[声] 超声的;超音速的

n.超声波

3.eavesdrop

英/ ˈiːvzdrɒp /美/ ˈiːvzdrɑːp /

v.偷听,窃听

4.cacophony

英/ kəˈkɒfəni /美/ kəˈkɑːfəni /

n.刺耳的音调;不和谐音

词组搭配

1.with the aid of 在……的帮助下,在……援助下

2.grapple with 扭打;努力克服

写作句总结

原句:Digital listening reveals that we have much more to learn about non-humans, and provides new ways to protect and conserve the environment.

结构:XX reveals that we have much more to do, and provides new ways to XX.

例句:The highly competitive environment of today’s society reveals that there is still much to improve and provides new ways forward.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

外刊君为同学们汇总了经济学人》,戳码回复“J88”,下载pdf源文件。

(戳码回复“J88”

点击领取1998-2021经济人学杂志PDF,附双语版+词汇

• END •

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

考研题(考研题库网)

赞 (0)